ВОСХОДИТЕЛЬ

Юрuй Борисовuч Бурлаков

ГЛАВА I. KОРОЛЬ ЛАГАМСКОГО СВИФА

Като


N 5

Игры, спортивные состязания, здоровый крестьянский труд и все это на чистом воздухе не проходили даром: Чхумлиан вырос в ладного юношу. В шестнадцать лет его взяли на заработки в 3угдидский район -
. копали ямы, канавы. С отхожего промысла вернулись поздней осенью. Чхумлиан привез домой первые заработанные деньги. Виссарион пересчитал их, похвалил. Сын почувствовал себя вполне взрослым челове.ком. ХО телось действовать, работать. Но надо было ходить в школу, учиться. А со школой получалось не совсем ладно. С первого класса он учился хорошо. После тифа, в тяжелое для семьи время, начались пропуски занятий, потом он и Ева оставили школу; В пятый класс пошел только в 1945 году, усевшись за одну парту с маленьким Леваном, соседским мальчиком. У нового пятиклассника пробивались усы. Почувствовав себя переростком, Чхумлиан вновь забросил занятия. «Буду работать», заявил он дома. Через год, по настоянию отца, он все же вернулся в школу, но теперь уже в вечернюю, где учились не только его ровесники, но и люди постарше.
Как и ко всем в свое время, к Чхумлиану пришла любовь. В семнадцать лет он влюбился в Като Барлиани. Сколько раз он играл с ней в прятки и ловитки, ходил за гэхом и малиной, сколько раз дергал за косу, не удосуживая особым вниманием. Он даже не заметил, как из босоногОй занозы за какие-нибудь три-четыре года выросло очаровательное существо. Като стала стройной и величавой. Лицо ее, не поддающееся загару, поражало белизной. Она хорошо пела, танцевала, играла на гитаре, пандури и была всегда в центре девичьей компании, собиравшейся под ясенем у Мацхвар или у ее дома.
Чхумлиана неудержимо тянуло к Като, ему. постоянно хотелось ее видеть, слышать... Но девушка нравилась не только ему, на нее поглядывали все лагамские парни, да что лагамские - всей Местии, И это больно кололо сердце.
Чхумлиану хотелось скорее дать понять Като, что его детская небрежность по отношению к ней давно прошла и что она для него отнюдь не безразлична. Но как просто было играть, и как, сложно теперь сказать два-три слова.
Чхумлиан томился от невысказанных чувств. Нак-то . утром он подкараулил Като у нарзана и спросил:
Кто это тебе все пишет?
Кто пишет?
Хотя бы вот...
Чхумлиан достал из кармана конверт,
А ты что почтальон?
Смущенный юноша сунул конверт на старое место. я пошутил... .
Пути любви они такие странные И зачем пришла в голову эта нелепая шутка с пустым конвертом еще обидится,
Раскачивая кувшином, Като удалялась ,верх по улице. Ее стройные ноги легко ступали по черным сланцевым плитам. Чхумлиан догнал девушку у Мацхвар.
Тольно ты не обижайся. Давай я помогу.
И хотя до налитки оставалось совсем немного, девушка, к радости Чхумлиана, отдала ношу: пусть себе нecёт.
.. если ему так хочется.
Она nозволuла ему помочь Это yжe что-то! Прыгая, с камня на камень, ободренный юноша сбежал вниз:к свифу. Вечером, ногда совсем стемнело, он подошел к дому Като и простоял у ворот, пока не погасли oкнa. Было слышно, как трутся в закуте козы. Уходить не хотелось.
А утром следующего дня его вновь потянуло к верхнему дому. Он слышал за забором голос Манял, матери Като. Заглянул в щель: Като рубила дрова. Собравшись с духом, Чхумлиан распахнул калитку. Гамарджоба! Пришел с Кабарды на заработки
Возьмете? - Возьмем, ответила Манял
Чхумлиан взял у Като колун с длинной тонкой ручкой и играючи принялся раскраивать толстые сосновые; чурки..
Манял со вниманием посматривала на знaкомого гостя, бывавшего здесь много раз. Только сегодняшний визит особый. Молодой горец помогал, девушке рубить дрова. Казалось бы, дело совсем необременительное, пустячное, но как: оно много здесь значило. И не надо слов, не надо заверений, все ясно: он влюблён в Като. А та памятная посиделка у барлианцев, похожая наверное, на все сельские посиделки. Началась она, как всегда, с новостей. Потом спели «Мирангулу», грустную; песню о юноше. Потом пошли танцы., Чхумлиан неотрывно следил за Като, всматриваясь в завитушки волос у висков и шеи, в ровный, как нитка белый пробор, разделявший черные пряди, розоватую мочку уха. Любая деталь ее простого наряда была для него притягательно дорогой.
И вот затеяли игру «Выбирание невесты». Чхумлиан заволновался, вспотел и сразу встал со своего места, боясь, что его опередят. Он плыл к Като в сладостном угаре. Он заметил, что игра на миг остановилась, на него смотрели все. И пусть смотрят, пусть знают. Ему казадось что эта игра вовсе не игра, а нечто более серьезное и что все, что он делал сейчас, очень важно. Он протянул Като ладонь: вот она, моя невеста! И когда она в согласном полупоклoне коснулась лбом его горячей щеки, он чуть не потерял сознание.
Чхумлиан прекрасно пел и танцевал (тяга к искусству была семейной: отец и дядя Максим были артистами сванснкого народного ансамбля; его исполнением всегда «угощали» заезжих гостей), но никогда еще не пел и не танцевал он с таким упоением и лихостью, как в те летние вечера. Никто из лагамских парней не мог его переплясать. Даже Нопе. Особенно недосягаем был Чхумлиан в трудном па на носках венце движений горца-танцора. .
А если вдруг кто-то .первым успевал вызвать на танец Като, недолго длилась радость выскочки. Чхумлиан, пригладив пышные волосы, сразу выходил в круг и заменял самоуверенного танцора. Сменить Чхумлиана в танце никто не решался: никому не хотелось разбивать такую пару. Чхумлиан парил то у левого, то у правого плеча своей избранницы, прикрывая ее распростертой покровительственной рукой. Его движения говорили: ты моя судьба, никто никогда не посмеет тебя обидеть. Смущенная Като порхала под его рукой, как под надежным крылом, опустив глаза. .
Счастье ему рисовалось тогда четко и просто. Они поженятся. Будут крестьянствовать: пахать поле, косить сено, Пасти скот; у них будет свой дом, большой, как строят сейчас, будут дети, много детей, семь или девять.
В свободное время, как отец и дядя, будет делать восхождения.
Они встречались каждый день, и только жаркая пора косовицы ненадолго разлучала влюбленных. В это страдное время дел хватало всем: с косами ходили и кpecтьяне, и врачи., и учителя, и руководители района. Как говорили об этой поре старики, <щицвси угва хааг»- даже RОШRа ярмо надела., Потому что ,сено - это ПСе. - Будет оно - будет и пища: МОЛОRО, мацони, сулгуни, мясо.- ->«цицвси угва хааг» - даже кошка ярмо надела. Потому что сено – это всё. Будет сено – будет и пища: молоко, мацони, сулугуни, мясо.
Вставали рано: по росе и косить легче, и не жарко, В полдень работалосьтруднее трава становилась сухой, жесткой, сверху нещадно палило солнце. Не спасали moкpыe платки на головах. После обеда обычно делали перерыв.
Поливные луга Лагунвари на глазах менялись. Вначале, выстраивались рядами полосы Скошенной травы, потом на стерне, кaк башни, вырасталии копны; затем, по мере вывоза сена, открывался ровный без единого камешка зеленый новер (только хорошо всмотревшись, можно было заметить через каждые два шага прямые продольные гривки края рядов) раздолье для ребячьих игр. Да и вврослые не могли отказать себе в удовольствии поваляться на лугах. Там и сям под развесистыми гру шами или пушистыми кустами орешника собирались вечерами компании посидеть час-другой у полевого застолья.
Слышалось пение. Многие косцы после работы оставались здесь на ночь, чтобы до одури наваляться в душистом сене и заснуть после дневных трудов мертвецким сном.
... Чхумлиан, выпустив рубашку. из-за пояса, шел за отцом, повторяя его движения. Оба косца размеренно покачивались в такт взмахов. Сын старался не отставать коса скользила почти по земле, срезая траву у самого корня. И надо было все время смотреть, не зевать - склон то и дело менялся, плясал впадинами, буграми, поливными канавами, того и гляди срежешь краюху земли или воткнешь тонкий, как жало, нocoк в мякоть дерна. «Жну-у, жну-.У», -пела, мелькая, кoca. И,хотя все внимание было на неи, глаза успевали замечать и шарики росы на падающей траве, и скромный луговой цветок, и растревоженных муравьев, таскающих белые яйца, и яркую каплю земляники, и краснокрылых заболотных кузнечиков, и отползающую змею. На крутых верхних склонах приходилось низко кланяться, сгибать колени и в такой немыслимой позе двигаться вниз.
Как бы хорошо было остаться с ней на ночь в Лагунвари! Конечно, не сейчас, а когда поженятся. Сейчас даже думать об этом страшно слишком строги местные правила. .
НаваливаЯ на себя большие оберемки, Мамол вместе с Евой, Ирой и Тиной укладывали на сав готовое сено, за три дня оно хорошо подсохло. Когда ворох поднялся выше головы, Чхумлиан ,бросил снизу веревки и туго увязал воз. Потом пригнал двух быков, пасшихся у коша, зашпилил деревянное ярмо.
Чтобы выбраться на дорогу, приходилось долго кружить по склонам и руслам. Отец и сын подпирали плечами возок, чтобы не опрокинулся.
Вот когда оценишь сванские сани-сав: ползут по любым кручам. Никакая телега здесь бы не прошла, колеса набегали бы на ноги животных, пугали бы их, сталкивали под гору. А сав надо всегда тянуть, Дaже вниз. Сильные флегматичные быки медленно и сонно тянут возок по каменистой дороге. Впереди, держась за повод шагает Восьмилетняя Натела, на возу сидит маленький Анвар, за савом идут Мамол, Ева, Ира и Тина. Шествие замыкают отец и сын, отстав от воза на добрую coтню метров. Они ведут неторопливый, степенный разговор о жизни, о будущем, О.женитьбе.
...Однажды вечером к Чхумлиану прибежала Kaто
Меня сватают люди Шакро Маргиани!
Для Чхумлиана это было как гром среди ясного. неба Он хорошо знал Шакро высокого ланчвальского парня с голубыми смеющимися глазами. Не думал, что тот мoжет подставить ему подножку. В порыве ревности Чхумлиан бросился к дому Барлиани. В доме сидело застолье, люди вели заиитересованный разговор: решалась судьба его любимой, а значит, и его судьба. Как отвести беду?
Он поспешил к отцу. Виссарион выслушал сына и сказал:
Со сватовством мы прозевали, это плохо. Что толку что все Лагами говорит, что ты и Като жених и невеста. Надо было успеть засватать по всем правилам. Отец, помоги. Я люблю ее и женюсь только на ней. Положение складывалось трудное. Всю ночь думал Виссарион, как помочь сыну, и все не находил нужного решения. С приходом сватов заработала строгая машина обычая. Казалось бы, давно приняты и соблюдаются новые законы, но сложившиеся веками народные правила не теряли силу. Сказывалась некоторая оторванность этого высокогорного уголка Грузии, зимние периоды замкнутого существования, когда жизнь, честь и иму-щество семьи охранялись исключительно этими правилами.
Что значит отказать Шакро в сватовстве? Это значит опозорить его. Для такого отказа Магедану и Манял надо иметь весьма веские причины. Смогут ли они убедить родню Шакро? Да и пойдут ли они вообще на конфликт: Шакро вполне достойный жених сильный, работающий, хозяйственный, из большой крепкой семьи. Чем он хуже Чхумлиана с его вечными спортивными увлечениями? . .
И Виссарион начал действовать. Он послал своих людей поговорить с родней Шакро и Магеданом Барлиани. Чхумлиан и Като с нетерпением ждали решения своей участи. Первые вести были неутешительные. Родня Шакро возмутилась поведением Виссариона, разразился скандал.
Вы что, приносили пулю к колыбели Като? Чего же вы хотите? Чхумлиан нам не говорил, что он хочет на ней жениться.
Неужели он должен был каждому об этом гово рить? . .
Он наш родственник, его мать, Фацу, из маргианцев, он не должен мешать Шакро. Мы первые в этом деле! Магедаи колебался. .
Виссарион рассчитывал теперь только на доброту отца Шакро Дмитрия Маргиани, человека умного, грамотного, рассудительного. Он-то должен понять ситуацию и погасить скандал.
Главный разговор должен был состояться на свифе. Виссариону всю ночь снились кошмары. И хотя предстоящий разговор касался дела сугубо гражданского, ему мерещился морвар суд медиаторов. Вот стоят они, двенадцать человек, лицом к востоку, освещенные луной. Громким, леденящим душу, голосом мгарцами (ведущий) прокричал:
Если скажете неправду, то не будете знать покоя до тех пор, пока из зернышка, привезенного из-за моря, не вырастите столько зерен, чтобы заполнить все тока, и пока не смелете эти зерна на вершине тетнульда, пока не спечете из этой муки тысячу лепешек и не накормите ими тысячу людей на народном празднике. И пусть не будет вам спасения, пока не зарежете столько быков, сколько листьев на всей земле, пока не пригоните столько белых овец, сколько капель дождя упадет на крышу Мацхвар.
После таких страхов никому не захочется говорить неправду. Ляквшад эса ачкуда маг хапагар накр (если я совру, пусть всегда мне будет плохо), произнес Виссарион, и эти слова повторила его родня. Ляквшад эса ачкуда маг халагар накр, - сказал Дмитрий, и эти слова повторила его родня. Потом Виссарион и Дмитрий обратились к медиаторам: Клянитесь рассмотреть наше депо по справедливости, не увлекаясь родством, не помня обид, не искажая истины, как если бы оно касапось вас лично. В случае нарушения вами этой клятвы пусть род ваш будет самьм несчастным.
Клянемся решить дело так, как если бы оно было нашим личным, сказали медиаторы. Но присягните и вы в том, что наше решение будет вами исполнено: вы не будете больше враждовать.
Виссарион и Дмитрий поклялись, что решение медиаторов будет ими исполнено и они помирятся. Долго разбирались медиаторы, слушали доводы сторон, делали сопоставления, ссылались на примеры старины, взвешивали все за и против, и получалось, что обе стороны правы. Былo объявлено решение: ни одна из сторон недолжна брать Като.
Виссарион проснулся весь в поту. «Хорошо, что это только снилось», С облегчением подумал он. Такое решение не могло устроить ни Чхумлиана, ни Като.
Разговор предстоял трудный. Трижды сваты приходили в дом Барлиани и трижды не могли получить ясного ответа. Като стояла на своем. Но сваты считали, что виноват во всем Виссарион, затеявший ненужную склоку.
Перед главным разговором Чхумлиан Сказал Като:
Пусть спорят сколько угодно, мы сами решим вою судьбу. Приходи сегодня вечером на кош в Лагунари.
Она ничего не ответила. Этот шаг для нее был страшен.
... Чхумлиан ждал Като за поселком у Ламлидских камней. Он стоял и зорко всматривался в сумерки. На фоне ровного шума реки он мог различать любые шорохи ночи. Решится ли она на такое? Он был уверен, что только такими действиями они могли отстоять свое счастье.
На тропе между кустами барбариса мелышула тень К ато.
...А в это время на площадке собирались люди. Пришел Виссарион с родней, пришел и Дмитрий со своими.
Особенно воинственно был настроен брат Шакро Бавчи.
ТЫ почему нам мешаешь? кричал он Виссариону.
Виссарион держался уверенно. Свои доводы он обращал к Дмитрию, главной фигуре маргианцев. .
Если бы я был на твоем месте... О, эта сакраментальная фраза, сколько раз она произносилась в ту ночь! Спорщики предлагали друг другу мысленно поменятьея местами и взглянуть на дело с чужой стороны.
По обычаю право первых ставитея выше-утверждал Дмитрий
- В этом деле первые мы, возражал Виссарион
- Как? .
- Мой мальчик и Като давно любят друг друга об этом знают в Лагами все я имею в виду сватовство
- Если бы Като так хотела идти к вам, как к нам я бы вам слова не сказал.
- Я в этом не уверен.
К спору подключилась родня. Ни одной из сторон уступать не хотелоеь. И вот в этом бушующем гаме кто то крикнул:
Смотрите, Чхумлиан и кaтo идут с Лагунвари!
В белой испарине рассвета из чутких сумерек отгремевшей ночи в поселок входили мужчина и женщина все замолчали. Наступила напряженная тишина.
Через мгновение она могла расколоться новым взрывом. Все повернулись к Дмитрию, ждали его слова. Я не знал, что Като так сильно любит Чхумлина: сказал Дмитрий.
- Берите ее.
Он протянул руку Виссариону. .
Пусть никогда не скажутся плохие слова друг другу. Пусть будет мир между нашими семьями! Хорошо, что, все сванские споры заканчиваются Примирением сторон.
И никто после пожатия рук не упрекал друг друга Не таил обиды и Шакро. Более того, он и Чхумлиан. Вcкoрe они подружились и относились друг к другу как братья. После визита Виссариона и Мамол в дом Maгeдедана Барлиани Като была засватана по всем правилам и записана» на имя Чхумлиана. Со свадьбой решили не спешить, чтобы хорошо подготовиться. К тому же, ради приличия, полагалось, чтобы первым свадьбу сыграл Шарко. Через год он женился на Нателе Нигуриани.


<<   5   >>